※情報を更新しています。『更新』してくださいね。・・・にもかかわらず、なにも変わってなかったらごめんなさい。
■世界のリーダーにメッセージを!
私は以下のように送りました。
メッセージは、どうぞ、あなたの言葉で。
※このほかの世界のリーダーのメールアドレスをご存じの方がいらしたら教えてください。
※以下の情報で、きっとヘンなとこがあるように思います。どうぞ、ご指摘ください。
※あなたの声を、みんなにも聞かせてください。 >>>掲示板
翻訳を助けてもらうには。。。
エキサイト
http://www.excite.co.jp/world/text/
@nifty
http://www.nifty.com/globalgate/?top4
※日本語変換ソフトを立ち上げない状態で、キィボードを半角英数字にして、お手紙してください。全角が混じると、せっかくのメッセージが文字化けしちゃいます。
※コピーして貼り付ける?な方へ
■日本の国会議員に「戦争当事国および国連に停戦実現を求める」決議案を提出してもらおう!
イラク戦争の停戦を求める市民のネットワークからの呼びかけです。
賛同者を募集しています。メール、ファックスで賛同を伝えてください。第1次締め切りは4月10日(木)まで。
申し入れは一度だけではなく、イラク戦争が続く限り何度でも行う予定です。
■国連に働きかけよう!
voice4changeからの呼びかけです。
国連決議377「平和のための結集」に基づき、国連緊急総会を開催するよう、国連の全加盟国に、サイトからメールが出せます。
http://www.voice4change.org/stories/mailUFP.asp
ここにアクセスして、*Your Email: と*Your Name: に記入して、すでに記載されている請願文でOKならそのまま、Send Email を押してください。
私は、トラフィックをあげたくないなぁと思い、短くしました。
「親愛なる国連大使、どうか、今、『平和のための結集』を!世界市民のために、世界の秩序のために。遅くはないのです。誠実に。」
To Your Excellency,
Please enact "Uniting for Peace" now!!
For the international peace and order,
and for a world citizen such as myself!
It's still not too late.
同じ文面を、 ■国連・アナン事務総長 Dear UN Secretary-General Kofi Annan
feedback-dpi@un.org にも届けました。
■戦争をしようとしているリーダーへ働きかけよう!
「あなたの行動は、国際社会に対するテロ行為である。即時撤回を地球市民として求める。平和のための戦争などない。戦争をやめて!」
Subject:No War for Peace !!
To Your Excellency,
Your action is terror against international peace.
As a world citizen, I plead you for an instant
withdrawal.
No War Will Serve for Peace !!
Please stop the War!!
■アメリカ・ブッシュ大統領 Dear President George W. Bush president@whitehouse.gov
■イギリス・ブレア首相 Dear Prime Minister Rt. Hon. Tony Blair tony.blair@geo2.poptel.org.uk < 届きません(;;)
各国の大使館の情報は、こちらにあります。
本国へ報告されるそうです。働きかけましょう。
Subject:No War for Peace !!
To Your Excellency,
I believe You can stop them.
The attack would destroy the entire world!!
No War Will Serve for Peace !!
Please stop the War!!
■国連・アナン事務総長 Dear UN Secretary-General Kofi Annan feedback-dpi@un.org
■トルコ・セゼル大統領 Dear President Ahmet Necdet SEZER webmaster@mfa.gov.tr (トルコ・外務省のメールアドレス)
在日トルコ大使館 embassy@turkey.jp http://www.turkey.jp/(日本語)
■ドイツ・シュレーダー首相 Dear Prime Minister Gerhard Schroeder, InternetPost@bundesregierung.de
■フランス・シラク大統領 Dear President M. Jacques Chirac, http://www.elysee.fr/ang/ecrire/mail.htmMajr topic of your message? >>> Foreign policy >>> Select your mode of answering >>> by E-mail >>>Send >>>
To avoid miskeys please re-enter your e-mail address:(間違いないようにもう一度)
Country:Japan
Surname: 姓 First name 名
What is your occupation? 職業は? Other
You are writing as a: >>> Private person
■小泉首相 http://www.kantei.go.jp/jp/forms/goiken.html
携帯メール版「ご意見募集」HP
http://www.kantei.go.jp/k/iken/im/goiken.html(Iモード)
http://www.kantei.go.jp/k/iken/jp/goiken.html(Jフォン)
『コピー&ペースト』、『コピーして貼り付ける』、というパソコンの作業が???な方へ
まず、新しいメッセージ(メール)を【新規作成】します。
コピーしたい文章の先頭を左クリックしたまま、最後まで選択して、マウスは動かさないようにして、指をはなします。
コピーしたい文章は反転(黒字に、白抜きの文字になっている)しています。
右クリックします。
メニューが出てきます。
マウスを動かして、【コピー】をクリックします。
新しいメッセージ(メール)に、カーソル(マウス)を動かして、一回左クリック。
右クリックで、メニューを出して、【貼り付け】を選びます。
・・・出来ました? これは、どんなときでも、どこからどこにでもほとんど出来ます。(たまにダメなこともあるけど)
誰でもはじめは超初心者です。頑張りましょう!(^^)
英語が全くダメな私に、改訂訳を送ってくださった方がいました。しかもはじめましてな方です。
めっちゃうれしかったです。Katsumiさん、ありがとう!